stevsky banner dlya sayta

Stevsky.ru Путешествия

Путешествия

Preposiciones - несколько устойчивых выражений на Испанском с использованием предлогов

Ir de compras - идти шопиться, но можно сказать и ir a la compra - идти за покупками в магазин. Чаще hacer la compra - делать покупки, закупки

Ir de vacaciones - ехать в отпуск, ехать на отдых, отправиться на каникулы

Ir en autobus - ехать в автобусе (добираться автобусом), нельзя сказать ir por el autobus - это как идти по автобусу. Также ir en avion, ir en taxi

Ir a pie - идти пешком

Saber de memoria - знать наизусть, заучить, выучить, другие варианты aprender de memoria (затвердить, вызубрить), estudiar de memoria (выучить наизусть)

Estar en forma - быть в физической форме

Estar a gusto - мне нравится, мне понравилось, мне хорошо. Описывается состояние души. Например, Estoy a gusto aqui - мне здесь нравится, мне здесь удобно, мне здесь хорошо. Estoy a gusto con amigos - мне хорошо с друзьями. Estoy a gusto haciendo algo - мне нравится делать что-то.
Estar a disgusto - то же самое, но не нравится
Очень интересная форма выражения состояния, не имеющая аналогов в русском и немецком языках, а потому не имеющая дословного перевода. В английском ближе всего к I`m glad to be here (be with you). В русском схоже с "я удовлетворенный здесь (с вами)", но с использованием глагола нравится, у которого для такого выражения даже нет подходящей формы.

Ir de viaje - поехать в путешествие, но ir a viajar - поехать путешествовать.

Estar a oscuras - сидеть в потёмках, оставаться в неведении, действовать вслепую, НО: estar en la oscuridad - буквально "находиться в темноте"

Estar de pie - стоять на ногах, оставаться на ногах

Ir a escondidas (прятаться) - скрываясь, тайком, тихонько, на цыпочках. Jugar al escondite - играть в прятки.

Salir por patas - валить быстро, пока не поймали. Patas - лапы. С этим словом существует очень большое количество идиоматических выражений, например, patas arriba - вверх ногами, вверх тормашками.
 

Лексика про криминал

В испании разрешено курить с 16 лет
На дискотеку пускают с 18 лет
Алкоголь тоже только с 18 лет
Нарушение этих правил относится к нарушениям закона

Droga blanda - наркотик разрешенный
Droga dura - наркотик сильный, запрещенный
Cigarrilla de porros - сигарета с планом
Victima - жертва преступления, пострадавший
Ladron - вор
Violencia - нападение, грабеж, насилие
Crimen - преступление, убийство
Portada - первая полоса в газете
Noticias - новости
Sucesos - происшествие, событие
Bomba - бомба
Explocion - взрыв
Investigar - раскрыть преступление
Investigacion - расследование
Mientras - в то время, как; пока; между тем
Sospechoso - подозреваемый
Amante - любовник, любовница
Pelea - ссора, драка
Humano - гуманный
Ruidoso - громкий
Animal - как животное, бешеный, брутальный
Caval - продуманный, взвешенный
Обновлено ( 24.04.2013 12:33 )
 

Различия трёх прошедших времён на одном примере

Различия трёх прошедших времён испанского языка на одном примере:


El sabado pasado he comido pasta - в прошлую субботу я ел пасту (preterito perfecto, неопределенное время в прошлом)

Este fin de semana he comido pasta - в эти выходные я ел пасту (preterito perfecto, период ещё длится)

El fin de semana pasada comi pasta - на выходных я ел пасту (preterito indefinido, точное время в прошлом)

Antes era la amante de Pepe - раньше я была любовницей Пепе (Preterito imperfecto, описание прошлого)

La semana pasada fui la amante de Pepe - на той неделе я была любовницей Пепе (preterito indefinido, снова описание, но указан конкретный момент в прошлом)

Yo termine mi relacion con Pepe - я закончила свои отношения с Пепе (preterito indefinido, действие в прошлом)

La relacion con Pepe estaba mala - отношения с Пепе были плохими (preterito imperfecto, неопределенный момент в прошлом, период)
Обновлено ( 16.05.2013 15:25 )
 

Применение глагола Llevar в испанском языке

Глагол llevar имеет множество применений, в том числе в большом количестве идиоматических выражений. Рассмотрим несколько вариантов применения:

1. Ropa y complementos (одежда и аксессуары): Llevar la ropa - носить одежду

Camisa - рубашка с пуговицами
Cuello - воротник
Camiseta - футболка
Falda - юбка
Pantalones - брюки
Pantalones vaqueros или просто vaqueros - джинсы
Zapatos - туфли
Zapatillas - кроссовки
Zapatillas de estar por casa - тапочки для дома
Chaqueta - жакет, пиджак, кофта
Gorro - шапка
Gorra - бейсболка, кепка
Sombrero - шляпа
Botas - ботинки, сапоги
Zapato con tacon - туфли на шпильке
Tacones - шпильки
Zapato con plataforma - туфли на платформе
Traje - костюм
Corbata - галстук
Sudadera - толстовка
Sudadera con capucha - толстовка с капюшоном
Guantes - перчатки
Abrigo - пальто
Bufanda - шарф
Vestido - платье, наряд
Biquini - бикини
Banador - плавки или купальник
Braguitas - трусы женские
Calzoncillos - трусы мужские
Slip - трусы плавками
Boxers - трусы боксеры
Sujetador - лифчик
Blusa - блузка
Jersey - свитер
Chaleco - жилет
Mango - рукав
Sandalias - сандалии
Chandal - спортивный костюм, треники
Cartera - кошелёк
Gancho - заколка, шпилька
Anillo - кольцо
Reloj - часы
Gafas - очки
Cadena de oro - золотая цепочка
Pulsera - браслет
Collar - колье

2. Eso ya no se lleva - это уже не в моде

Быть в моде применительно к предметам, стилю, музыке, персоне и т.д. Быть модным, актуальным.
Всегда используется приставка SE
Можно использовать в прошлом, настоящем и будущем
Ahora se lleva el iPhone 5
Antes se llevaba Nokia 3310

3. Llevarse bien/mal con una persona - иметь хорошие или плохие отношения с кем-то

Me llevo mal con un alquilino

Caer bien/mal - любить или не любить чьи-то черты характера, но необязательно иметь отношения с этим человеком
Cae bien a Bruce Willis - мне по нраву Брюс Уиллис

4. Llevar un objeto a un lugar - Принести предмет в какое-то место

Llevare el libro a la biblioteca - я принесу (верну) книгу в библиотеку
Llevar una persona a un lugar - he llevado mi hermano al aeropuerto - я привез брата в аэропорт
 

Испанские приметы

Наступить в собачью какашку в испании - на удачу

Если что-то падает, значит о тебе кто-то вспоминает

 

Немного лексики о любви и отношениях

Valiente - храбрый
Cobarde - трусливый
A veces - иногда
Creer en el amor - верить в любовь
Creer en Dios - верить в бога
Caducar - испортиться
Broma - шутка
Chiste - анекдот
Suegra - теща
Acordeon - баян, акордеон
Funeral - похороны
Estar enamorado - быть влюбленным
Ser correspondido - быть лбимым, взаимность
Salir con alguien (ser novios) - начать встречаться
Empezar una relacion - начать встречаться
Terminar una relacion - закончить встречаться
Romper - порвать
Hemos roto - мы расстались
Desamor (ruptura) - чувство после расставания, неприязнь, ненависть
Echar de menos a alguien - тосковать, скучать по кому-то
Triste - печальный, грустный
Enfadarse - сердиться, раздражаться
Alegrarse - обрадоваться
Mascotas - домашние питомцы
Defecar - очищать кишечник
Cagar - испражняться
Caca - какашка, кака
Paloma - голубь
Ridiculo (vergonzoso) - неудобное, неприятное положение, постыдный, позорный
Casualidad - случайность
Coincidencia - совпадение
El primer amor - первая любовь
Todo me sale mal - все получается плохо, из рук валится
Ser abrigo - быть чьим-то пальто, защищать и оберегать, быть опорой
Rebanar las sobras - подбирать объедки
Aliviarse - чувствовать себя лучше
Cumplir condena - отбывать наказание (в тюрьме)
Marchar - идти, маршировать
Arrepentirse - сожалеть о сделанном
Daria - отдать, оставить, пожертвовать
Me sabe bien - я рад за чьи-то достижения
Encarinarse - полюбить, привязаться
Sombra - тень
Guia - гид
Tramposo - обманщик, жулик, мошенник
Quemarse - обгореть, обжечься
Tintado - окрашеные (волосы)
Gafas de pasta - очки с толстой оправой
La montura de gafas - оправа очков

Что делают разные люди после расставания? 

- comer chocolate 
- hacer deporte
- viajar
- criticar a la otra persona (типично для испанцев)
- olvidar - забыть
- borrar a la otra persona de la vida - стереть из жизни
- tirar cosas en ventana - выбросить вещи
- comprar un capricho - купить вещь, которую давно хотел купить, каприз, прихоть
 

Приветствие на испанском

Испанцы при каждой встрече по случаю и без любят спрашивать Que Tal? или Como Estas? (как дела), что может вызвать смятение у русскоязычных граждан, так как в русском языке вопрос "как дела" обязывает к развёрнутому ответу. В испанском же, как и в английском, это лишь форма вежливого приветствия и она довольно редко перетекает в обсуждение событий жизни того или иного участника встречи. Поэтому приведём возможные ответы на этот вопрос, которые будут уместны при встрече с испанцем. Расположим их по мере убывания удовлетворенности:

- excelente / fantastico /fenomenal - великолепно / просто фантастика / феноменально
- muy bien - очень хорошо
- bien - хорошо
- mas o menos /normal - более-менее / нормально
- mal - плохо
- muy mal - очень плохо
- fatal / horrible - скверно / ужасно

Также вежливым будет ответный вопрос "а у тебя?"
Тогда диалог будет звучать так:
- Que tal?
- Bien, y tu?
- Bien tambien, gracias!
 

Pluscuamperfecto - прошедшее в прошедшем

Pluscuamperfecto - mas que perfecto, больше чем прошлое, то есть прошлое в прошлом
Образуется: Haber в preterito perfecto + Participio (причастие глагола)

Yo habia cantado
Tu habias cantado
El habia cantado
Nosotros habiamos cantado
Vosotros habiais cantado
Ellos habian cantado

Yo habia comido
Tu habias comido
El habia comido
Nosotros habiamos comido
Vosotros habiais comido
Ellos habian comido

Неправильные причастия:

Escribir - escrito
Ver - visto
Decir - dicho
Hacer - hecho
Cubrir - cubierto
Volver - vuelto
Morir - muerto
Poner - puesto
Abrir - abierto
Romper - roto

Применение Pluscuamperfecto

Pasado del pasado - действие в прошлом, происходящее до другого действия в прошлом
Cuando llegue a casa los ladrones habian robado.
Cuando llegue a la estacion el tren habia salido

Упражнение: опишите, картинки, которые видите, в pluscuamperfecto по следующему примеру:
Cuando llego su novia a casa ya habia limpiado

Cuando llego su novia a casa la ropa todavia no habia plegado
Cuando llego su novia a casa Jose ya se habia peinado
Cuando llego su novia a casa la arana ya habia matado
 

Лексика сумки и пакеты

Лексика сумки и пакеты:

La bolsa - пакет
La mochila - сумка
La cartera - кошелёк
El bolso - женская сумочка
La maleta - чемодан
Los airiculares - наушники, гарнитура
El microfono - микрофон
El cable - провод, кабель
La manta - одеяло
La lana - шерсть
La oveja - овца, мужского пола el ovejo нет!
El orden - порядок, последовательность
El rama de flores - букет цветов
 

Применение предлогов por и para в Испанском языке

Предлоги Por и Para в Испанском языке очень похожи, но используются в разных случаях. Следующие правила помогут запомнить, в каких случаях использовать Por, а в каких - Para

Предлог Por

1. Причина действия (la razon, la causa, el motivo ) - porque ?
Porque всегда используется с глаголом.
Например: me han espedido del trabajo porque he llegado tarde
- Sustantivo (причина, из-за) - Me han despedido del trabajo por mi tardanza
- Adjetivo (прилагательное) - Me han despedido del trabajo por tardona
- Infinitivo - Me han despedido del trabajo por tardar

2. Partes del dia - для обозначения времени дня
Por la manana (08.00 - 12.00) - утром
por la tarde (15.00 - 21.00) - днем
por la noche (21.00 - 07.00) - вечером
НО: al mediodia (12.00 - 15.00) - в полдень
a medianoche (00.00) - в полночь
de madrugada (00.00 - 07.00) - ранним утром
НИКОГДА: En la manana

3. Lugar de paso - путь, траектория движение, как вы поедете
Por la calle - по улице
Por donde vas a tu casa - ты как пойдешь до дома?
Por el estacion - по станции

4. Medios - средства связи
Hablar por telefono - говорить по телефону
Por Internet - по интернету
Por correo - по почте

5. Cambio - замена чего-то на что-то 
Cambio mi bolígrafo por tu Ferrari - я меняю свою ручку на твой Феррари

6. Momento inexacto - неточный момент времени
Iré a Inglaterra por agosto - Я поеду в Англию где-то в августе

7. Lugar inexacto - Неточное местоположение
Yo vivo por la salida de Valencia a Alicante - Я живу на выезде из Валенсии в сторону Аликанте (указывают район или примерную зону проживания), vivo por la escuela- живу в районе школы, около школы

8. Estar sin+infinitivo
Los platos están por fregar -  Тарелки для мытья, тарелки не помыты 

Разница между por и porque

Porque всегда требует глагола в персональной форме
Porque hace frio 
Por используется в сочетании 
Por + infinitivo 
 Me despiden del trabajo por venir siempre tarde  - меня уволили с работы потому что я всегда опаздывал
Por + sustantivo 
Me despiden del trabajo por mis retrasos -  меня уволили с работы за мои опоздания
Por + adjetivo 
Me despiden del trabajo por tardona - меня уволили с работы за нерасторопность

Предлог Para

1. Finalidad (objetivo) - цель действия
Yo viajo a China para estudiar chino - я ездил в Китай чтобы выучить китайский язык
Para + infinitivo

2. Destinatario - сделать что-то для кого-то

Ayer cocino una tarta para mi amigo - я вчера приготовил торт для своего друга
Esto para ti! - Это для тебя!

3. Direccion (destino), куда вы поедете
Voy para mi casa = voy a mi casa - я иду домой

4. Opinion - чье-то мнение
Para mi madre soy lo mas guapo del mundo - для моей мамы я самый красивый

5. Fecha limite - ограничение срока действия
Las actividades son para mañana - Занятия будут до завтра, послезавтра уж не будет

6. Momentos exacto - Действие к конкретному моменту времени
Iré a casa para el cumpleaños de mi madre - Я приду домой точно к дню рождения матери

6. Estar a punto de + infinitivo -  Вот-вот что-то произойдёт
Está para llover - Вот-вот пойдет дождь

Обновлено ( 25.05.2013 11:41 )
 

Лексика - сказочные герои

Сказочные герои:

Cenicienta - Золушка
La Sirenita - Русалочка
Cangrejo - краб (Себастиан из мультика Русалочка)
Tridente - трезубец
Flecha - лук для стрельбы
Los 3 cerditos - три поросенка
Blancanieves - Белоснежка
Robin Hood - Робин Гуд

Другие слова
De repente - вскоре
Culebra - питон
Serpiente - змея
Raton - крыса
Gusano - гусеница
Bucear - нырять
Flotar - плавать, держаться на воде
Hundirse - тонуть, пойти ко дну
Ser inmortal - быть бессмертным
Pedir un deseo (pensar un deseo) - думать о своем желании
Cumpleanos - день рождения
La vela - свеча
Soplar - дуть
Soplar las velas - задуть свечи
Una estrella fugar - звезда падает
Genio - джин
Frotar la lampara - потереть лампу (с джином), тереть, натирать
Cruzar los dedos - скрестить пальцы (на удачу)
 

Subjuntivo - сослагательное наклонение в Испанском языке

В испанском используется три наклонения:

Изъявительное (Indicativo): presente, preterito perfecto, preterito indefinido, preterito imperfecto, pluscuamperfecto, futuro imperfecto, condicional

Повелительное (Imperativo)

Сослагательное (Subjuntivo) - используется только в настоящем времени

О Subjuntivo и пойдёт речь

Эта форма часто употребляется для выражения желаний

Три основных глагола для subjuntivo:
Querer - хотеть
Desear - желать
Esperar (два значения- ждать и надеяться, esperanza)


Например, желания для себя

Yo quiero ser millionario
Yo deseo tener una casa en la montana
Yo espero hablar espanol perfectamente

Или желания для других 

Quierer, desear, esperar + que + глагол в subjuntivo

Yo espero que los estudiantes aprendan bien espanol
Yo deseo que mi amiga compre un conejito blanco este mes
 

Времена прошлого в испанском языке (Preterito)

В Испанском языке, в отличие от русского, не одно прошлое время, а целых четыре. И применяются они все достаточно часто, так что не выучить хотя бы один из них нельзя.

Preterito indefinido - прошедшее указательное

1. Конкретное действие в прошлом (acion en pasado)
2. Указание на какой-то момент в прошлом: однажды, как-то ночью, внезапно, вчера, на той неделе
3. Хронологический порядок (orden chronologico)
4. Отдаленное прошлое (pasado lejano ) в тот день... той ночью... aquel noche, ese dia

Preterito perfecto - прошедшее законченное

1. Период ещё длится (Pasado reciente) - сегодня, на этой неделе, в этом году
2. Прошлый опыт (Experencias en el padado) - как-то раз (Alguno vez)
3. Уже - еще нет (до сих пор нет) - Ya - todavia no (aun no)
4. Действия, начавшиеся в прошлом и продолжающиеся в настоящем (Aciones que empiezan en pasado y continuan en el presente) - Например, я всегда жил в валенсии, я никогда не ел сыр. Шифтеры: siempre, nunca. Antes si y ahora si.

Preterito imperfecto - прошедшее незаконченное

1. Неопределенное время в прошлом, описание прошлой жизни (habia, era) pasado no exacto: antes, en el pasado, cuando era pequeno
2. Повторяющееся действие в прошлом: каждый день раньше, каждый год раньше, но не сейчас. Или наоборот - раньше нет, сейчас да. Antes si, ahora no или antes no, ahora si
3. Описание (descripcion) - чувства, мысли

Preterito pluscuamperfecto - прошедшее в прошедшем

1. Прошлое в прошлом, Pasado del pasado: cuando llegue a mi casa mis padres ya habian cenado: когда я пришел, родители обедали
 

Английское произношение: как правильно произносить английские слова - 2 часть

Английское произношение 

Самая большая наша беда в том, что мы произносим английские согласные очень мягко. Англичанин не скажет "люблю", он скажет [лублу]. Слово "быль" он произнесет как [бъил] - никакого мягкого ЛЬ! И звук [б] он тоже произнесет твердо - [бъ]. А вот у нас вместо английского bill [bIl] скорее всего получится мягкое [бьил].
Прочитайте вслух стихотворение А.А. Фета:
Облаком волнистым
Пыль встает вдали;
Конный или пеший -
Не видать в пыли!
Вижу: кто-то скачет
На лихом коне.
Друг мой, друг далекий,
Вспомни обо мне!
Вы чувствуете, насколько мягче звучит это стихотворение из ваших уст? В русском языке звуки смягчаются, и в первую очередь, согласные. Фонетисты это явление называют палатализацией*, т. е. смягчением.
"Палатализация дорога сердцу каждого русского, они просто без ума от нее, их язык готов смягчать все и всегда - писал специалист по английскому произношению англичанин Энтони Бёргесс. - Секрет изучения русского языка лежит высоко под куполом, который называется твердым нёбом".

Произношение английских слов на русском

Обновлено ( 13.09.2017 13:48 ) Подробнее...
 

Полезные фразы на английском

neponimauДля тех, кто в этом году собирается еще куда-то лететь на отдых: фразы, которые вам точно пригодятся за рубежом и позволят быстро найти общий язык с любым обслуживающим персоналом.

Разговорник английского: в отеле 

Ничего, если я разведу костер?

Can I make a fire?

В вашей гостинице завтрак входит в обед?
Is breakfast included into the lunch in your hotel?

Позаботьтесь о моей лошади.
Take care of my horse.

Я хотел бы пожить у вас дома
I would like to stay at your place.

Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?

Фразы на английском: транспорт

Обновлено ( 05.12.2015 02:38 ) Подробнее...
 

Самые распространенные фразы на английском языке

most-frequently-usedA drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for) - Что касается.
Believe it or not, but - верите или нет, но
By the way - Между прочим
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don't mention it - Не благодарите
Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words - Другими словами
In short - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn't matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand - С одной стороны
On the other hand - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?
 

Английский язык Биболетова

biboletova-5-6Английский язык Биболетова

Современная образовательная система имеет развитую ветвь различных методик обучения и учебных программ. Систематизировать знания можно, опираясь на книжный материал. Среди огромного количества пособий одним из самых выдающихся учебников признан Enjoy English Биболетовой М.З.
Необходимо отметить, что учебник английского Биболетова позволяет применить полученные знания не только на уроках, но и в жизни. Автор учебника ГДЗ по английскому – Биболетова Мерем Забатовна является ведущим научным деятелем, она стала одним из основателей стандартов обучения по английскому языку в российских школах.
На нашем сайте вы сможете совершенно бесплатно скачать решебник по английскому Биболетова, тетрадь по английскому Биболетова, Биболетова английский 5 класс и английский 6 класс Биболетова.

Скачать учебник английского Биболетова

Обновлено ( 09.12.2013 23:11 ) Подробнее...
 

Английский и Американский сленг

Несколько примеров Английского и Американского сленга:

slang- сленг (неформальная речь)

dosh - бабки (о деньгах)
cash -наличные деньги
dough - деньги
foldable stuff - деньги
moola(h) -деньги, бабки
note - банкнота
readies- наличные
smacker - монета, доллар, фунт (стерлингов)
quid -фунт стерлингов
nicker - фунт стерлингов
buck - доллар, бакс
Обновлено ( 20.12.2013 01:01 ) Подробнее...
 

Английские пословицы и поговорки с литературным переводом на русский

Вашему вниманию предлагаю несколько английских пословиц с литературным переводом на русский

You cannot eat your cake and have it. - Нельзя одновременно съесть лепешку и иметь ее (дословный перевод).
Один пирог два раза не съешь (русская пословица).

Custom is a second nature. - Привычка - вторая натура. В данном случае дословный перевод совпадает с русской пословицей.

Обновлено ( 20.12.2013 00:01 ) Подробнее...
 

Война слов - как Английские слова звучат в Русской речи

voinaslov

Серия передач "Война слов", записанная русскоговорящим американцем Тимом Керби. Видео повествуют о неправильном произношении английских слов, неверном использовании американизмов в русской речи и других ошибках, которые допускают все: от простых обывателей, до кажущихся грамотными телеведущих на основных каналах. 

Очень полезно посмотреть тем, кто учит английский язык и собирается в америку в гости или навсегда. Пока вы не научитесь избегать этих ошибок, вы в америке будете чужим!

Обновлено ( 17.12.2013 07:07 ) Подробнее...
 

Английское произношение: как правильно произносить английские слова - 1 часть

fonetika-6a00d8Английский язык фонетика

В английском языке разница между буквенным и звуковым составом слов очень велика. Это очень чувствуется, в особенности, если сравнивать с русским языком. Все это именно так потому, что английская орфография не меняется уже в течение достаточно долгого времени, а вот звуковая форма языка напротив получила сильные изменения.
Расхождения между написанием и произношением английских слов в объясняется и тем, что английский язык имеет 44 звука, а в латинском алфавите всего лишь 26 букв. В результате такой вот неувязочки одна буква, находясь в разных положениях в слове, может произноситься как разные звуки, в зависимости от ситуации.
Для точного обозначения звукового состава слова, облегчив тем самым овладение произношением этого языка, можно пользоваться фонетической транскрипцией. Фонетическая транскрипция - это система графических условных обозначений, где к каждому звуку есть один определенный значок.

Обновлено ( 09.10.2014 22:58 ) Подробнее...
 

Латинский язык

История латыни

Латинский язык – это один из древнейших языков. В период рассвета римской империи на нем говорила практически вся Европа. От современной Португалии до устья Дуная в Румынии. Это был один общий язык для всех территорий, которые находились под властью Рима. Естественно и говорили люди на этой огромной территории на латыни.
По преданию латинский язык – родной язык основателей Рима братьев Ромула и Рема. Они основали этот город в 754 г до н.э. с тех пор власть Рима распространялась по всей Европе. 
Латинский язык стал прародителем всех языков романской группы ( испанский, португальский, итальянский) территории современных Италии, и пиренейского полуострова находились в составе римской империи длительное время и латинский язык повлиял на развитие их собственного языка. 
 Так же сильное влияние латынь произвела на формирование английского и немецкого языков, но больше в формировании лексики.
 Сегодня латинский язык забыт. Он относится к мертвым языкам, на нем не говорят ни в одном уголке земли. Латынь сегодня используется только в медицине и юриспруденции, изучается тоже, кстати, только в подобных университетах.

Латинские цифры

Обновлено ( 13.09.2017 13:55 ) Подробнее...
 

Известные латинские выражения, афоризмы на латыни. Часть 2

Известные латинские поговорки

Латинский язык – это один из самых древних языков в мире. Сегодня, конечно на нем никто не говорит, он относится к категории мертвых языков. В наше время латынь используют только  в медицине и юриспруденции. Но мало кто догадывается, что огромное количество современных слов пришло к нам из латинского языка. Он стал прародителем многих европейских языков, например того же итальянского, и испанского, которые похожи между собой. Если взять древнего римлянина и современного итальянца или испанца, то они вполне сносно могут общаться.
В Древнем Риме, как и в современных культурах существовали свои пословицы и поговорки, которые народ «вырабатывал» годами. Некоторые из них актуальны и по сей день.

Поговорки на латыни

 

Обновлено ( 13.09.2017 13:54 ) Подробнее...
 

Известные латинские выражения, афоризмы на латыни. Часть 1

Пару слов о Латыни

Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini),жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753г до н.э.
Так сложилась история, что с течением лет под власть Рима попала большая часть современной Европы от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. И на всей этой обширной территории говорили на латыни. Этот язык повлиял на многие современные европейские языки, некоторые из них крайне похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь. Наибольшему влиянию латинского языка подверглись современные языки романской группы  - итальянский, португальский, испанский. Немного меньше подверглись влиянию германские языки – немецкий и английский, но на их грамматическую, в особенно лексическую систему латынь повлияла очень сильно.
Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Известные выражения на Латыни

Обновлено ( 14.10.2014 13:22 ) Подробнее...
 

Как придумали все языки

francuzyКак придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться хрен знает как,а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь

Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!

Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.

Обновлено ( 05.12.2015 11:42 ) Подробнее...
 

16 интересных фактов о языках

1. Almost - самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

2. Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются.

3. Самое длинное английское слово, в которых нет ни одной гласной - "rhythms";.

4. В Гавайском алфавите только 12 букв.

5. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби";, состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка).
Обновлено ( 17.12.2013 06:52 ) Подробнее...
 

Несколько полезных фраз на Корейском языке

korean

Саранхэ(сарангхамнида) - я люблю тебя

Нан нига щиро - я тебя ненавижу
Еппо - красивый, милый.
Ному - очень.
Аньён(х)асейо - Здравствуйте (оф.)
Аньён - Привет (неоф.)
Ёбосеё - алло
Оттоке - что же делать?
Щиро - не хочу
Ара - знаю
Булле - не знаю

Файтинг - удачи! в бой! вперед!

Обновлено ( 17.12.2013 07:05 ) Подробнее...
 

Куда путешествуют костариканцы

Где отдыхают жители Коста Рики

В Коста Рике много туристов: из США и Канады, Колумбии, Мексики и ближайших Никарагуа и Панамы, Италии, Германии, Голландии, Китая и, конечно же, России. Однако куда путешествуют сами костариканцы? Мы опросили несколько местных и прояснили эту тему. 
Самое популярное направление для путешествий жителей Коста Рики - США. Накопив достаточно денег, они отправляются в самые популярные города страны - Майами, Лос-Анджелес и Сан-Франциско. Мечта любого костариканца - посетить Нью-Йорк. Те, что попроще и не такие крутые, ездят по ближайшим соседям: Никарагуа, Гватемала, Сальвадор, Гондурас, та же Мексика. В Панаму ездят за крупными покупками, например, чтобы приобрести автомобиль, который там раза в два дешевле. 
Подробнее...
 

Как добраться до Пунтаренас (Puntarenas) из Сан-Хосе, Коста Рика

Пунтаренас

Пунтаренас - курорт на тихоокеанском побережье Коста Рики. Пунтаренас имеет поразительную географию - городок расположен на узкой пятикилометровой прибрежной косе в заливе Никойя на севере Коста Рики и связан с материком лишь узкой полосой дорожного полотна.
Добраться до Пунтаренас несложно: из Сан-Хосе регулярно ходят довольно удобные автобусы прямо до Пунтаренас. Автобусы явно новые, импортные (Скания), правда без излишеств. Кондиционер хоть и присутствует, но по умолчанию отключен, заменённый открытыми окнами.
Стоимость поездки на автобусе из Сан-Хосе в Пунтаренас - 2555 колонов (255руб.) на взрослого и 1915 на пенсионера. Дети до 3 лет, не занимающие отдельного места, едут бесплатно, все остальные приравниваются к взрослым.

Пунтаренас Коста Рика

Обновлено ( 20.01.2015 15:31 ) Подробнее...
 

Роуминг в Коста Рике: сим карта МТС не работает в роуминге

МТС роуминг

По приезду в Коста Рику моя симка МТС поймала роуминг через местного оператора Claro (у которого я позже и купил местную симку), однако спустя несколько дней нормальной работы этот роуминг внезапно отключился и не хотел подключаться ни в каком виде: ни автоматический поиск оператора, ни ручной выбор сети не помогали. Симка не работала ни в смартфоне, ни в другом смартфоне, ни в планшете, ни в обычном телефоне. Вторая МТС-овская симка изначально не поймала роуминг за границей и была офлайн.
Проблема вроде бы дурацкая: звони через скайп и не жалуйся, но на деле к телефонному номеру привязаны и банковские счета, и электронные кошельки, и даже аккаунты в соцсетях, так что потеря или выход из строя сим карты грозит реальными проблемами!
Напугал и немного успокоил пост на iXBT по этой проблеме, где в 2011 году народ обсуждал некий лимит подключений к сети и полный выход симки из строя при его достижении. Автор топика писал, что МТС выслал ему новую симку авиапочтой по месту нахождения зарубежом и через 4 дня проблема была уже решена. 

Как подключить роуминг

Обновлено ( 20.01.2015 15:30 ) Подробнее...
 

10 интересных фактов о Коста Рике

Коста Рика

1. Коста Рика известна в первую очередь невероятным биологическим разнообразием: на маленьком кусочке суши, сдавленном с одной стороны северной, а с другой - южной Америкой, с одного берега - Тихим океаном, а с другого - Карибским морем, размещается 850 видов птиц и 70% мирового разнообразия растений.
Кроме этого достояния других богатств страна не имеет и де-факто является "банановой республикой", выращивающей и поставляющей в США кофе, какао, кукурузу и ряд других культур. 
Обновлено ( 20.01.2015 15:30 ) Подробнее...
 

Испанский язык в Коста Рике - особенности и отличия

Испанский язык

Костариканцы говорят на вполне понимаемом испанском языке и если вы учили испанский в россии или испании, то они вас тоже легко поймут. Более того, понимать центральноамериканский испанский порой намного проще, чем его многочисленные диалекты в самой Испании! Такое чувство, что местные говорят с сильным английским акцентом, хотя родились и прожили всю жизнь на Коста Рике. 
Есть и различия в переводе, которые следует учитывать. Например, сок по-испански Zumo (сумо), а в центральной Америке говорят Jugo (хуго) и первый вариант не понимают. 
Автомобиль испанцы называют coche (коче), а в Коста Рике исключительно carro (карро), что созвучно английскому car и наверняка поэтому и прижилось. 

Перевод на испанский язык

Обновлено ( 20.01.2015 15:30 ) Подробнее...
 

Пакера, тихоокеанское побережье Коста Рики: карта, транспорт, как добраться

Пляж Коста Рики

Из порта Пунтаренас также ходят паромы на пляж Пакера, что на самой оконечности полуострова Никойя. Правда везде написано направление Тамбор, а это относительно крупный городок дальше по побережью, но все в курсе и никого это несоответствие не беспокоит. 
Стоимость билетов - 810 колонов на взрослого и 485 за ребенка 3-12 лет. Дети до трех лет - бесплатно. 
Паромы отходят 6 раз в день, самое удобное время отправления - 9 утра из Пунтаренас, 5 вечера из Пакеры. В пути чуть больше полутора часов. Народу на 9-часовой паром много, рекомендуется приходить заранее, чтобы успеть занять сидячие места. На обратном пути в 5 вечера наоборот, никого, и можно не торопиться. 

Как добраться до Пакера

Обновлено ( 20.01.2015 15:30 ) Подробнее...
 

Тихоокеанское побережье Коста Рики в тезисах

Пляж Коста Рики

Широкий пляж с черным вулканическим песком, бурная тропическая растительность, огромные корабли в море (пардон, в океане).
Жара 30° и выше, множество птиц, парящих над волнами, огромные ящеры (игуаны?), ползающие прямо по земле и смешно убегающие если их спугнуть.
Обновлено ( 20.01.2015 15:30 ) Подробнее...
 

Связь и мобильный интернет в Коста Рике

Мобильная связь в Коста Рике

Услуги мобильной связи в Коста Рике предоставляют три компании: испанский Movistar, южноамериканский Claro и костариканский Kölbi.
У меня не было возможности попробовать их все, однако менеджер салона связи посоветовала взять claro, услышав, что меня в первую очередь интересует мобильный интернет, а звонки и смс почти не нужны. 
Сеть claro хорошо ловит по всей Коста Рике и именно она выступает роуминг- провайдером для МТС, так что название мне было уже знакомо. Стоимость подключения - 500 колонов (50 руб.), которые тут же идут на счет. Для подключения нужны паспортные данные, но сам паспорт не обязателен, достаточно иметь электронную копию или помнить их наизусть. 
Симку прямо на месте могут быстро обрезать под микро- или нано-сим.

Настройки мобильного интернета в Коста Рике 

Обновлено ( 20.01.2015 15:29 ) Подробнее...
 

Национальный парк Куру (Curu) на полуострове Никойя, Коста Рика - как добраться, цена, фото

Национальный парк Куру 

Национальный парк Куру (Reserva Curu) - одно из достойных посещения мест тихоокеанского побережья Коста Рики. Туда приезжает не так много организованных экскурсий, там ещё не всё загажено и есть на что посмотреть. 
Из городка Пунтаренас ходят паромы в направлении Тамбор, прибывающие на причал Пакера. Самое удобное время для отправления - 9 утра. Паром прибудет в Пакера к 11-30 и на пристани вас сразу будут ждать автобусы. Уточните у водителя или внимательно изучите надписи на фейсе у транспорта - вам нужен маршрут до Cobana или просто уточните, довезут ли вас до резерва Куру. Стоимость проезда на автобусе - 500 колонов с носа (около 50 руб.), дети до трёх лет не платят. Не зевайте, следующий автобус только через несколько часов. Ехать минут пятнадцать, после городка пакера с супермаркетами и прочими признаками цивилизации - всего пара километров. Фиксированной остановки нет, а в нацпарк может никого и не быть, так что лучше заранее попросите водителя остановиться напротив входа в Куру, а то увезет до следующей деревни. 
Можно, конечно, взять такси, коих на выходе с парома хоть отбавляй, но готовьтесь выложить 10000 колонов за поездку (около 1000руб.)

Куру (reserva curu) стоимость входа

Обновлено ( 20.01.2015 15:29 ) Подробнее...
 

Виза в Коста Рику

Коста Рика безвизовый въезд

Несколько лет назад Коста Рика ввела безвизовый въезд для ряда государств, в том числе и для России. Это значит, что, направляясь отдыхать на Коста Рику, вам не нужно обивать пороги никаких посольств, платить консульские сборы и ждать неделями решения, как обычно бывает с шенгеном или британской визой. Достаточно просто приехать (прилететь) и протянуть свой паспорт оператору на паспортном контроле. 
Там вас обязательно спросят о сроке пребывания в стране. Если у вас есть обратные билеты или билеты на вылет в третью страну, то вам стоит показать их. Срок безвизового пребывания в Коста Рике ограничен тремя месяцами (90 дней) и вы смело можете брать билеты с разбросом дат 85-89 суток, вам сразу поставят 90-дневную визу и вам не придется её продлевать. Тем же, у кого обратных билетов нет или они датированы числом меньше чем через месяц, будет поставлена 30-дневная виза, которую в случае увеличения срока пребывания в Коста Рике нужно будет продлить. 

Как продлить визу в Коста Рике 

Обновлено ( 20.01.2015 15:29 ) Подробнее...
 

Мобильный интернет в Коста Рике. Дополнение. Claro и Movistar: тарифы, особенности учета

С мобильным интернетом в Коста Рике оказалось не всё так просто, поэтому я решил записать еще одну заметку, уточняющую описанное ранее.
 

Мобильный интернет Claro 

При подключении к оператору Claro, довольно распространенному в Коста Рике, первые три дня действительно используется пакет безлимитного 3G интернета. Но при условии, что счёт имеет положительный баланс. Несколько звонков могут быстро опустошить начальные 500 колонов, потому как это в переводе всего 50 рублей, а стоимость минуты разговора не такая уж и маленькая.
Обновлено ( 20.01.2015 15:29 ) Подробнее...
 

Чем можно заболеть в Коста Рике

Болезни в Коста Рике

Коста Рика - край дикий и не везде цивилизованный. Это вам не Европа... Здесь можно подцепить ранее незнакомую вашему иммунитету хворь и несколько дней проваляться в постели. Тем более будет обидно, если отпуск у вас короткий, а ездить по коста рикам каждый год бюджет не позволяет.
Несколько советов ниже помогут избежать часть проблем и легче перенести другую часть. 
 

Воспаление ушей в Коста Рике 

Обновлено ( 20.01.2015 15:29 ) Подробнее...
 

Курение в Коста Рике

Отказ от курения в Коста Рике

Коста Рика усиленно борется с курением. Повсеместно висят плакаты с запретами (кафе, рестораны, автобусные станции, сами автобусы, другие общественные места), встречаются плакаты с рекламой всемирного дня без никотина (а вы о таком вообще слышали?) и прочих радостей курильщика.
Вопрос относительно курения в стране, заданный одному из местных, позволил узнать интересные подробности:
 
 
Обновлено ( 22.01.2015 18:03 ) Подробнее...
 
Еще статьи...
Страница 3 из 3.
Google+